22 But his[a] father said to his slaves, ‘Quickly bring out the best robe and put it[b] on him, and put a ring on his finger[c] and sandals on his[d] feet! 23 And bring the fattened calf—kill it[e] and let us eat and[f] celebrate, 24 because this son of mine was dead, and is alive again! He was lost and is found!’ And they began to celebrate.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 15:22 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  2. Luke 15:22 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Luke 15:22 Literally “hand,” but this is a metonymy of whole (“hand”) for part (“finger”)
  4. Luke 15:22 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  5. Luke 15:23 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Luke 15:23 Here “and” is supplied because the previous participle (“eat”) has been translated as a finite verb